Jual Milagros disini
Loading...

Colourful Atau Colourfull ?

Catatan Asep Haryono


Beberapa hari yang lalu saya melerwati Jalan Sutan Syahrir di kota Pontianak (Ibukota propinsi Kalimantan Barat) dengan mengendarai sepeda motor. 

Saya pun mampir sejenak ke Rumah Radank yang masihberada di kawasan wisata Jalan Sutan Syahir yang letaknya bersebelahan dengan Gedung Rumah Melayu Pontianak.   Ketika saya ingin pulang, saya melewati gerbang Rumah Radank dan tertarik melihat Banner (baliho) sebuah Bank Pemerintah di depannya.


Saya pun membaca banner tulisan Bank tersebut dan menemukan kalimat "Fun and colourfull" yang menurut sepengetahuan penulis susunan tata bahasanya Minor Mistake alias salah tata bahasa sedikit. Sebagai bukti tentu saja saya memfoto banner tulisan Bank tersebut guna menjadi bahan tulisan sederhana dalam blog saya hari ini. 

Analisa GrammatikaDalam tata bahasa Inggris terdapat Suffix atau akhiran Ful.  Dengan satu huruf saja.  Suffix "FUL" ini ditambahkan kepada kata Benda (Noun) untuk menghasilkan kata Sifat (Adjective).  Sebagai bahan referensinya saya cantumkan 2 (Dua) buah sumber gramatikanya yakni dari situs kamus net dan Cambridge Dictionary.


"Colourfull" dengan dobel huruf "l" tidak dikenal (unknown).  

Tidak ada masalah "color" dengan "colour" karena dua duanya mempunya meaning (Makna) yang sama yakni warna.   "Color" tanpa huruf "u" adalah American English atau bisa disingkat US.  Sedangkan "Colur" dengan huruf "u" adalah British English atau biasa disebut UK.    Keduanya tidak ada perbedaan makna. Jadi jika dipakai salah satunya tetap benar secara gramatika.   Ini adalah perbedaan spelling (ejaan) saja. (Asep Haryono)



Plang Bank Kalbar
Foto Asep Haryono








15 comments:

  1. kalo di tempat saya jadinya kolorpul #lirik Mas Rudy

    ReplyDelete
    Replies
    1. @yesteday : Wahahahah jadi lirik lirikan nih. Wah bahaya ini

      Delete
  2. saya boleh bobo' pagi di sini?

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Yesterday : Boleh jangan lupa sruput Kopi dan icip icip KLEPON

      Delete
  3. Satu huruf bisa menggurangi makna ya mas,...
    Asal jangan menghilangkan Color celana aja ya, kalau sampai hilang bahaya, he..he..

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Isrofil Achmad : Wahahahah kalau COLOR nya hilang bisa berbahaya itu, Bisa dianggap tak pakai COLOR. Bisa HOROR

      Delete
  4. Nampak sepele tapi cukup bahaya yah.

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Iyoth Czar : Sebenarnya tidak terlalu bahaya juga sih. Ini hanya Minor Mistake aja. Kesalahan tata bahasa saja Secara makna tetap orang sudah paham artinya.

      Delete
  5. Oooo..baru ngeh saya kang...saya pikir kata yg ke2 yg betul..wkwkwk

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Dwi Puspita : HIehie kebetulan aja nih. ISeng iseng

      Delete
  6. Antara baca dan yang tertulis
    Emang beda di bahasa ingris
    Namun bikin senyum manis
    Jika dikunyah seakan kue lapis...

    Mas Haryono kreatif dan rajin nulis
    Apapun yang dilihat jadi ide bagus dan pasti laris...

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Anisayu Nastutik : Alhamdulillah. Segala Puji hanya milik Allah SWT. Terima Kasih sudah hadir lagi menyemarrakkan di sini ya mba. Salam kami sekeluarga

      Delete
  7. Ngomong-ngomong soal color jadi inget sama pencuri email saya Kang.."THE COLER"

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Wahab Saputra : Hiehiehiee. Nuhun Kang Wahab

      Delete
  8. beda satu huruf bisa beda arti dan beda makna :D

    ReplyDelete

| Copyright © 2013 Asep Haryono Personal Blog